La grammaire en classe de langue, un nouveau souffle

L’insegnamento della grammatica francese oggi

"La Grammatica è una dolce canzone", dice lo scrittore Erik Orsenna. Insegnanti ed esperti di didattica continuano a interrogarsi su quale sia l'approccio migliore all'insegnamento della grammatica francese.

Aujourd’hui l’enseignement explicite de la grammaire semble avoir trouvé un nouveau souffle en classe de langue: l’information sur les structures linguistiques a de nouveau droit de cité dans les manuels et d’autres supports didactiques, qu’ils soient numériques ou non. Cela pourrait paraître paradoxal dans un contexte d’enseignement/apprentissage des langues qui favorise de plus en plus la communication et l’action. Pourtant, il ne s’agit pas d’un retour en arrière. Grâce à une analyse plus attentive des indications du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues et aux travaux de certains didacticiens, on a pris conscience que l’accent sur la relation forme/sens - qui est au centre du travail grammatical - est, en réalité, indispensable aux activités de production/réception. En outre, de récentes recherches en psycholinguistique ont confirmé que la réflexion sur les aspects formels de la langue développe certaines capacités cognitives. Ce n’est pas tout: l’analyse comparative des structures amènerait l’apprenant à une plus grande maîtrise de sa langue maternelle et lui faciliterait l’accès au plurilinguisme.

Comment la grammaire de la langue française doit-elle être enseignée?

De manière traditionnelle ou moderne? Simple ou approfondie? En français ou en italien? Sous un angle théorique ou plutôt pragmatique? En contexte ou hors contexte?

Nous sommes tentés de répondre qu’un manuel de grammaire se doit d’être un texte de référence et que, parallèlement, il lui incombe d’être un outil flexible et pratique qui s’appuie sur une pédagogie inspirée par les besoins véritables des apprenants. Une bonne grammaire favorise l’apprentissage selon des rythmes et des styles différents. Elle mène à un usage concret et authentique de la langue.

Grammaire clés en main se caractérise par une progression calibrée qui se traduit par deux parcours d’apprentissage adaptés à des niveaux différents. La présentation des structures linguistiques se veut claire et, en même temps, soignée. Les nombreuses activités, bien hiérarchisées, s’adaptent au contenu théorique, tandis qu’une attention soutenue est prêtée aux révisions et au renforcement. Des approfondissements et des renvois à l’italien stimulent l’observation, la réflexion et l’analyse comparative.

Grammaire clés en main est une véritable grammaire de référence qui conduit du niveau débutant (utilisateur élémentaire – A1) au niveau avancé (utilisateur indépendant – B2). Elle se prête aussi bien à un travail en classe qu’à un travail autonome, du fait de la souplesse de son utilisation et des nombreuses activités numériques compatibles avec une autocorrection.

Quelle langue?

Les règles de grammaire sont exposées dans une langue simple mais précise qui exclut les formulations trop abstraites ou techniques. Le choix de recourir à des explications en italien s’explique par la ferme volonté de rendre les concepts accessibles et d’en faciliter un usage autonome. La présence des tableaux et des schémas, de même que l’utilisation de couleurs, aident à la compréhension et à la mémorisation des contenus. L’attention portée aux principaux registres montre à quel point les choix linguistiques varient en fonction du contexte dans lequel la communication intervient. Les multiples exemples, accompagnés de leur traduction en italien, s’appuient sur une langue actuelle et en soulignent l’aspect pragmatique.

Le recours à l’orthographe française “traditionnelle” résulte d’un choix délibéré. Néanmoins, une rubrique Nouvelle orthographe présente la dernière réforme et en propose une approche raisonnée.

Par ailleurs, en vue de favoriser l’emploi de structures linguistiques en contexte, une place importante a été réservée à la présentation et à l’activation d’aires lexicales spécifiques.

Quels exercices?

Dans chaque unité, la partie consacrée au traitement théorique est immédiatement suivie d’une série d’exercices conçus en fonction d’une progression précise. Le premier exercice, entièrement en italien, permet à l’apprenant de vérifier qu’il a bien compris la description des phénomènes linguistiques et d’identifier d’éventuelles lacunes. Les exercices suivants sont pourvus d’un indicateur de difficulté et relèvent de plusieurs typologies (transformation, substitution, complètement, traduction, ...). Les activités sont destinées à l’acquisition des règles et à sa consolidation de sorte que l’apprenant parvienne à un usage pratique et autonome de la langue. Bon nombre de ces exercices reprennent des documents authentiques (messages, articles de journal, modes d’emploi, extraits littéraires, ...). Ainsi, l’apprenant finit par être en mesure de manier divers types de textes.

Quel usager?

Pour une grammaire, l’enjeu est de devenir un modèle “pour tous”. Grammaire clés en main propose des parcours d’inclusion et de remise à niveau, Facile, avec des exercices d’une grande lisibilité, complétés par des schémas et de petites cartes prévus pour déclencher des mécanismes de compensation. Chaque parcours peut être utilisé en vue d’affronter des difficultés particulières ou en tant qu’outil destiné à combler des lacunes ou à renforcer les acquis.

Il est fondamental de faire le point sur les mécanismes linguistiques qui ont été observés tout en renforçant ultérieurement les compétences. La section Révision participe d’un parcours de révision et de renforcement. Elle est présente dans chacun des chapitres et comprend diverses pages d’exercices récapitulatifs qui combinent les contenus morphologiques et syntaxiques. Dès lors qu’il s’agit d’activités supposant des connaissances et des habilités diversifiées et qu’elles sont orientées vers la communication et l’action, ce parcours conduit l’apprenant à reconnaître et à apprécier la valeur opératoire de la langue.

IMAGE example

Per saperne di più sull’opera

Grammaire clés en main

Grazia Bellano Westphal - Christelle Dudek - Sarah Guilmault - Sarah Negrel

Una grammatica di riferimento suddivisa per livelli A1-A2 e B1-B2 facilmente reperibili, con attività graduate per difficoltà e percorsi differenziati (per il ripasso e l’inclusione, per la revisione e il potenziamento) e ampia sezione di lessico in contesto e attività DELF nelle Révision.

Referenze iconografiche: PeopleImages.com - Yuri A/Shutterstock

 

Grazia Bellano Westphal

A enseigné le français au lycée, à Milan, avant de s'installer à Limoges, en 1998. En France, elle a poursuivi ses travaux en didactique des langues étrangères. Elle est l'auteure de nombreux manuels scolaires, parmi lesquels on citera Diapason, Palmarès, Café Monde, une littérature française Pages plurielles et sa dernière méthode, Français pluriel.